吐司 Toast (2010)
吐司 Toast (2010)
◎译 名 吐司
◎片 名 Toast
◎年 代 2010
◎国 家 英国
◎类 别 喜剧/剧情
◎语 言 英语
◎字 幕 中英双字
◎IMDB评分 7.1/10 (583 votes)
◎文件格式 BD-RMVB
◎视频尺寸 1024 x 576
◎文件大小 1CD
◎片 长 1h 36min
◎导 演 SJ·克拉克森 S.J. Clarkson ....(as SJ Clarkson)
◎主 演 海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter ....Mrs. Potter
弗莱迪·海默 Freddie Highmore ....Nigel Slater
奥斯卡·肯尼迪 Oscar Kennedy ....Young Nigel Slater
肯·斯托特 Ken Stott ....Dad
维多利亚·哈密尔顿 Victoria Hamilton ....Mum
Colin Prockter ....Percy Salt
马修·麦克诺提 Matthew McNulty ....Josh
Fraiser Huckle ....Warrel
Kia Pegg ....Milk Girl
Rielly Newbold ....Leonard
Roger Walker ....Gardener
Rob Jarvis ....Fishmonger
Amy Marston ....Primary School Teacher
Selina Cadell ....Ruby
Louise Mardenborough ....Rachel
Corrinne Wicks ....Secondary School Teacher
Marion Bailey ....Mrs. Adams
Tracey Wilkinson ....Sheila
克莱儿·希金斯 Clare Higgins ....Mavis
本·奥德里基 Ben Aldridge ....Stuart
Sarah Middleton ....Beany
Nigel Slater ....Chef
◎简 介
尼基尔·斯拉特(弗莱迪·海默饰)非常热爱厨艺,而他的母亲(维多利亚·哈密尔顿饰)因患有慢性哮喘而不善烹饪。随着她的病情加重,尼基尔与父亲(肯·斯托特饰)的关系也越来越差。母亲死后,他父亲开始整天与寡妇波特太太(海伦娜·伯翰·卡特饰)腻在一起,波特太太用她的招牌甜点柠檬蛋白饼牢牢地拴住了尼基尔父亲的心。随后他们带着尼基尔一起搬到了乡下,但尼基尔却并不喜欢父亲的这个新欢。
尼基尔从学校的家政课上找到了慰藉,并用他日益精进的厨艺博得了父亲的喜欢,因此,他也成为了波特太太的劲敌。厨房中的明争暗斗的牺牲品却是尼基尔的父亲,过多的食物导致他的体重飙升,也更加情绪化。为了避开波特太太,尼基尔很快在当地的酒吧厨房找到一份工作,并爱上了房东太太的儿子,但是这段恋情随着房东太太的儿子离开小镇而结束。父亲死后,尼基尔完全自由了,他决定离开小镇去伦敦,在Savoy宾馆应聘当上了一名厨师,将过去的一切抛诸脑后。
一句话评论
正沧如贯穿始终的柠檬蛋白饼和鸡尾虾,电影本身也很美味、丰盛和怀旧。
——《综艺》
非常感人的故事。
——《卫报》
一部怀旧、有趣,令人眼前一亮的作品。
——On the Box
幕后制作
“由食物切入主题的电影并不多见”
本片改编自尼基尔·斯拉特的畅销小说《吐司:少年饥饿记》,讲述了作者痛苦纠结、悲喜交加的童年,以及他梦想成真的故事,同时也是一次对60年代英国食品的终极怀旧之旅。故事深深地触动了埋藏在人们心底对童年的感情,对食物和地点的回忆,以及混在食物香味中的那些熟悉的人物和氛围。制片人Faye Ward说,“尼基尔的书不仅会让你有吃东西的欲望,还能让我们回忆起曾经食物对我们的真正意义。他的书让人们看清自己是如何变成现在这样的。”“我从来没在拍片的时候吃过那么多东西,看剧本时看着看着就饿了,拍片时拍着拍着也饿了。”导演克拉克森如是说。
要找到合适的演员饰演童年尼基尔和少年尼基尔并不是件容易的事。导演克拉克森说“儿童演员向来比较难找,我们想找一些新面孔,演技倒不用太丰富。”Oscar Kenndy闯入了他的视线,Oscar身上独有的纯真和聪慧并重完全符合童年尼基尔的形象。饰演少年尼基尔的弗莱迪·海默,相信大家对他并不陌生,12岁的他就已经在《查理和巧克力工厂》、《寻找梦幻岛》等多部影片中出演过重要角色,连约翰尼·德普都为他的表演而震惊。导演克拉克森也对他的演技赞叹不已,认为他非常巧妙地将尼基尔从男孩变成男人的微妙情绪传达到位,他说,“弗莱迪在赋予角色强烈情感的同时又丝毫看不出表演的痕迹,他的演技精湛无懈可击,毫无矫揉造作,这对于成人演员来说都是很难的,电影有他的加盟真是太幸运了。”
海默谈到他出演该片的原因时表示,他对剧本以及再次与海伦娜合作感到非常兴奋,“剧本新颖、不落俗套,毕竟这种由食物切入主题的电影并不算多;第二,导演克拉克森是一个充满热情和活力的人,因此与她合作相当愉快,当然能再次与海伦娜这么杰出的演员合作我也非常开心。”他主要担心的是自己能否客观公正地展现出少年尼基尔的故事。他非常感谢尼基尔本人对他的大力支持,并给他诠释和发挥的机会,“尼基尔能大度地接受我们对角色的理解,这点相当不容易。”
“当你有了孩子,接片标准也会改变”
另一个重要角色波特太太的选角也有一定的难度,正是她的存在挑起了家庭内部的战争,但她并不是非善即恶的极端人物。导演认为原著是从一个小男孩的角度来看问题,多少会有些狭隘,因此剧组尽量让波特太太更加人性化。海伦娜·伯翰·卡特是导演克拉克森的首选,尽管她的外形完全不像一个工人出身的家庭主妇,可鉴于她之前对各种角色的驾驭是如此轻松和娴熟,导演相信她完全能胜任这个角色。原著作者尼基尔也表示他与海伦娜第一次见面就被她所说的话震惊了,海伦娜建议他要考虑到波特太太温柔善良的一面。他回忆道,“真是一语惊醒梦中人,如果不是海伦娜的建议,我完全忘记了波特太太的这一面,因为她带给我痛苦,所以我对她的回忆也是非常痛苦的,但她确实有温柔善良的一面,并不完全是个坏人。”
对于这次的荧幕转型,海伦娜·伯翰·卡特表示,自己偏爱性格复杂的角色,她认为波特太太对清洁的疯狂其实是一种对不整洁的强迫症,这件事本身对她就是一种挑战,因为她妈妈常说希望看到她在家务方面的进步。同时她说接受这个角色或许跟她自己也有了孩子有关,“当你有了孩子,接片子的标准也会改变。当然前提是要有个好剧本。我一直对尼基尔很感兴趣,也非常喜欢他的烹饪书。《吐司》这本书不仅能让自己回忆童年,也能了解一个男孩的世界,这对我与儿子的交流非常有帮助。”通过多次对角色的深入探讨,她认为自己有责任为波特太太平反,“尽管她不让尼基尔涉足厨房,但是她教会他其他家政方面的事情,如缝缝补补之类。”她认为尼基尔在这个过程中也改变了他对波特太太的印象,“他看起来好像开心了点,所以我认为自己的表演可能帮他克服了一些童年阴影。”
花絮
·2003年《吐司》出版后Ruby电影公司就买下了电影拍摄版权,由Hall负责改写剧本。Hall认为本书既是关于食物、成长也是关于失去的故事。“尼基尔的成长和独立自然值得高兴,但是也有黑暗和冷酷的一面。书的美妙之处是它的发散性,并没有很清晰的叙事线索,我必须将各部分整合起来,看起来像一个剧本。”但在之后的几年,由于制片人的问题,电影一直被搁置,直到10年1月Faye Ward接到BBC的电话,电影才进入正式的筹备期,并于6月开始拍摄。
·SJ·克拉克森是一名电视剧导演,曾执导过的连续剧有《丑女贝蒂》、《情妇》以及《足球队员的妻子们》等。
·尼基尔·斯拉特在电影中客串一个厨师。
·弗莱迪·海默的厨艺并不像电影中那么好,因此他跟着负责片中所有食物的厨艺老师Katharine Tidy学习如何做柠檬蛋白饼。
·海伦娜·伯翰·卡特在片中带着浓重的Wolverhampton口音,甚至回家也这么说话,以致家人被她的口音折磨得要疯掉。
·海伦娜·伯翰·卡特和尼基尔会互发短信讨论波特太太的角色,例如波特太太喜欢的杂志,香烟的牌子等等。
·被制片人Ward称为精力充沛但绝不是家庭煮妇的导演克拉克森竟然为剧组工作人员烤了果酱馅饼和短面包。